Lars Nyberg

Red Hanrahan's song about Ireland
William Butler Yeats (1865-1939)

The old brown thorn-trees break in two high over Cummen Strand,
Under a bitter black wind that blows from the left hand;
Our courage breaks like an old tree in a black wind and dies,
But we have hidden in our hearts the flame out of the eyes
Of Cathleen, the daughter of Houlihan. 

The wind has bundled up the clouds high over Knocknarea,
And thrown the thunder on the stones for all that Maeve can say.
Angers that are like noisy clouds have set our hearts abeat;
But we have all bent low and low and kissed the quiet feet
Of Cathleen, the daughter of Houlihan. 

The yellow pool has overflowed high up on Clooth-na-Bare,
For the wet winds are blowing out of the clinging air;
Like heavy flooded waters our bodies and our blood;
But purer than a tall candle before the Holy Rood
Is Cathleen, the daughter of Houlihan.

De här träden och buskarna växer utanför den lilla staden Ballina på Irlands nordkust.
Vad hade hänt?
Tomrummet i mitten, de sargade träden, den skräpiga marken i ett så vackert landskap.
Vet inte vad som hänt men det fanns en styrka och kraft i dem. Minnen.
Vad har ni varit med om?
Vad har hänt oss?

När jag senare läste dikten tyckte jag det stämde – något som hänt, något som drabbat både träden, oss människor och Irland.

Har arbetat med torrnål sen jag var 17, en enkel glädje tillsammans med alla dessa repor som aldrig upphör att förvåna och fascinera mig. 

Kontakt: nyb_art@hotmail.com